Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Октябрь [СИ] - Алексей Гасников

Октябрь [СИ] - Алексей Гасников

Читать онлайн Октябрь [СИ] - Алексей Гасников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 56
Перейти на страницу:

Выслушав внимательно, Регинальд затем поинтересовался у Меррика, что тому еще известно о девушке. На что однорукий вор честно признался, что не знает о ней почти ничего, кроме того, что, по ее собственным словам, она бежала из колоний. После сыщик задал Меррику еще несколько вопросов, на которые тот пытался отвечать в меру сил толково и правдиво, и на этом разговор был закончен.

Однако когда Регинальд, в самых изысканных выражениях пожелав Меррику больше не попадаться ему на глаза, уже собирался уйти, однорукий вор остановил его. Понимая, что другой возможности может не представиться, он предложил сыщику свою помощь, разумно заметив, что с ним шансы отыскать девушку возрастут как минимум вдвое. К тому же, добавил Меррик, он был единственным человеком во всем Делле, кому она более или менее доверяла. И кто мог опознать ее в толпе или на улице.

Задумавшись, сыщик в конце концов, похоже, пришел к заключению, что в словах однорукого вора имеется свой резон. И принял его предложение.

После недолго обсуждения, которое они провели в одной из ближайших таверн, поиски девушки было решено начать с обхода всех ночлежных домов, ютящихся в районе Черного Двора. Разделившись и условившись встретится через три часа в цирке на площади Трех Церквей, мужчины отправились в свое непростое странствие, где маяками среди поглотившего город ненастья им служили дрожащие зеленым светом пятна фонарей. Меррик лично обошел больше дюжины ночлежек, но удача не сопутствовала ему. В итоге, вымокший и уставший, он так нигде и не обнаружил следа девушки.

Однако, похоже, сыщику повезло несколько больше.

— Ну же, приятель, так что тебе удалось узнать, и куда мы идем? — спросил Меррик, шагая рядом с Регинальдом.

Частые серые нити дождя косо стягивали между собой мокрую каменную плоть городских мостовых и низкое, клубящееся темнотой небо. Природа обрушивала на Делл свое недовольство с какой-то просто мифической неукротимостью.

Пройдя мимо одной из тех трех церквей, что дали имя площади, спутники свернули в узкую боковую улочку.

— Не далее, как час назад, — произнес Регинальд, — я имел относительное удовольствие беседовать с неким господином по имени Марли. Данный господин содержит небольшой грошовый ночлежный дом неподалеку от церкви Святого Иокима. Когда, как и многим до него, я продемонстрировал ему портрет искомой нами особы, он опознал ее, сообщив, что несколько дней назад она пользовалась услугами его заведения. Он сказал мне также, что данная девушка интересовалось у него возможностью устроиться куда-либо на работу, на что господин Марли вручил ей адрес одного из своих знакомых. Я попросил господина Марли быть настолько любезным, чтобы назвать мне этот адрес. И после некоторых, впрочем, относительно незначительных, финансовых вливаний с моей стороны, он не смог мне в этом отказать.

Меррик посмотрел на сыщика.

— Понятно. И, надо думать, сейчас мы отправляемся именно туда?

Регинальд кивнул.

— А не мог этот Марли просто соврать? — спросил однорукий вор.

— Что ж, такая вероятность вполне возможна, — согласился сыщик. — Однако, за отсутствием иных зацепок, которые могли бы быть нам полезны, нам не остается ничего другого, как использовать то, что мы имеем. Или у вас есть какие-то иные соображения по данному поводу?

Меррик не нашел, что ему возразить.

Мужчины прошли должно быть с пару кварталов, когда однорукий вор вдруг поймал себя на мысли, что, кажется, догадывается, какое место в итоге должно стать целью их пути. Если только он прав, то сейчас они повернут налево. Так и вышло. Сыщик свернул в темный переулок, ведший от грязной безымянной улочки, по которой они двигались, в сторону Гончарной.

— Скажите-ка, господин Регинальд, — обратился к нему Меррик, — а того парня, к которому мы теперь направляемся, случаем зовут не Сайлус Бэзил?

Регинальд посмотрел на него с любопытством.

— Именно так. А вам приходилось иметь дело с этим господином?

— Несколько лет назад… Некоторое время я работал на него.

— Что ж, думаю, тогда у нас не должно возникнуть никаких проблем.

— Я бы так не сказал, — загадочно произнес Меррик.

Сыщик посмотрел на него вопросительно, однако однорукий вор воздержался от каких-либо комментариев.

Минут через десять, добравшись до места, они остановились перед знакомой Меррику дверью.

— Слушайте, думаю мне лучше подождать тут, — сказал он, когда Регинальд, отворив ту, уже готов был шагнуть внутрь.

— Это еще почему? Если вы уже знакомы с господином Бэзилом, то могли бы поспособствовать более скорому разрешению нашего дела.

Меррик замялся.

— Просто… В прошлый раз мы расстались не самым красивым образом. И возможно Бэзил немного на меня сердит.

— Между вами вышло что-то серьезное? — поинтересовался Регинальд.

— Не то, чтобы серьезное, — начал однорукий вор.

— Тогда нечего и думать. Идемте.

Вздохнув, Меррик повиновался и вслед за сыщиком вступил внутрь. Оказавшись в клетке, он кивнул в сторону шнура; ухватившись, Регинальд несколько раз несильно потянул тот. Никакого очевидного эффекта от данного действия не последовало, однако не прошло и пяти минут, как дверь, расположенная с противоположной от входа стороны, отворилась, и в комнату вошел старик. Мятый цилиндр, поношенный сюртук, штопаные брюки.

— Чего надо? — привычным ворчливым тоном поинтересовался он, разглядывая стоящего впереди Регинальда.

Меррик уже было решил, что, спрятавшись за сыщиком, сумеет остаться незамеченным, когда старик перевел свой взгляд на него.

— Ты! — только и смог выдохнуть Бэзил, моментально покраснев от гнева. — Рыжий ублюдок! Какого черта ты приперся сюда!

— Я же говорил, нужно было остаться на улице, — шепнул Меррик Регинальду. — Привет, Бэзил! А я вот решил навестить старого друга. Как твои дела?

— Дела?! Друга?! Ах ты… — став похожим на помидор, старик вновь разразился таким потоком брани, какого Меррику, при всей его многоопытности в подобных вопросах, не доводилась слышать никогда прежде.

— Постойте, успокойтесь, — поспешил вмешаться сыщик. — Господин Бэзил, позвольте мне внести ясность в ситуацию. Как я понимаю, мой теперешний компаньон чем-то не угодил вам в прошлом. Может быть, вы будете столь любезны, объяснить, в чем дело?

Немного успокоившись, старик между тем все еще зло смотрел на Меррика.

— В чем дело? — негодующе переспросил он. — Дело в том, что эта рыжая свинья украла у меня деньги! Три года назад он работал у меня посыльным, пока одним чудесным утром не скрылся с месячной выручкой. А теперь вот заявился вновь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Октябрь [СИ] - Алексей Гасников.
Комментарии